Calendrier traditionnel · 1962
Clique sur une catégorie pour afficher uniquement les chants disponibles.
Depuis le IIIe siècle au moins, l’Église unit dans une même solennité la fête de saint Pierre et celle de saint Paul. Pierre, pêcheur galiléen, frère d’André, fut choisi par le Christ comme chef des douze apôtres, comme pierre fondamentale de l’Église. Paul, né à Tarse en Cilicie d’une famille juive, persécuta d’abord les chrétiens ; converti sur le chemin de Damas vers l’an 36, il prêcha le Christ pendant une trentaine d’années, fondant de nombreuses églises et affermissant, par ses Lettres, la foi de ces jeunes chrétientés. Pierre, c’est l’homme qui s’est écrié : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant ! et, un autre jour : Seigneur, tu sais tout, tu sais bien que je t’aime ! Et Paul, de son côté, proclamait : Je sais en qui je crois... Ma vie, c’est le Christ. Cette foi et cet amour ont fait d’eux les apôtres par excellence, Pierre surtout parmi les Juifs, Paul davantage parmi les païens. Toute la terre a retenti de leur parole, ils ont été ces « témoins qui se font égorger » pour le Christ. Après toutes sortes de tribulations, ils furent martyrisés à Rome, durant la persécution de Néron en 67 ; selon une ancienne tradition, Pierre, condamné au supplice de la croix, obtint d’être crucifié la tête en bas, en signe d’humilité ; Paul fut décapité. En versant ainsi leur sang, ils achevaient de « planter » l’Église. Après deux mille ans, ils restent nos pères dans la foi, et le culte que nous leur rendons n’est qu’un reflet de leur gloire immense dans le ciel.
Every Sunday, the Solemn Mass is preceded by the sprinkling of the clergy and the people with holy water; this sprinkling is omitted only when the Bishop is to celebrate Pontifical Mass. Ordinaire Debout
Latin
English
PAS DE CHANT D’ENTRÉE
The priest and the ministers recite the preparatory prayers at the foot of the altar.
At the foot of the altar Ordinaire À genoux
Latin
English
The priest ascends to the altar, then bows and kisses it in the middle.
Ascent to the Altar Ordinaire À genoux
Latin
English
✠ Introït Texte propre Debout
Latin
English
Kyrie Ordinaire
Latin
English
The Gloria is sung or recited whenever it is prescribed by the rubrics.
Gloria Ordinaire
Latin
English
✠ Collecte Texte propre
Latin
English
✠ Epître Texte propre Assis
Latin
Act. 12, 1-11.
English
Act. 12, 1-11.
✠ Graduel Texte propre
Latin
Ps. 44, 17-18
English
Ps. 44, 17-18
✠ Alléluia Texte propre Assis
Latin
Matth. 16, 18
English
Matth. 16, 18
Avant l'Évangile.
Munda cor meum Ordinaire Assis
Latin
English
At Solemn Mass, the deacon asks for the blessing; at Low Mass, the priest himself says the prayer.
Blessing before the Gospel Ordinaire Assis
Latin
English
✠ Évangile Texte propre Debout
Latin
Matth. 16, 13-19
English
Matth. 16, 13-19
At the end of the Gospel.
Conclusion of the Gospel Ordinaire Debout
Latin
English
The Creed is sung or recited whenever it is prescribed by the rubrics.
Creed Ordinaire Debout
Latin
English
✠ Offertoire Texte propre Assis
Latin
Ps. 44. 17-18
English
Ps. 44. 17-18
The priest prepares the offerings.
Preparation of the Bread and Wine Ordinaire Assis
Latin
English
PAS DE OFFERTOIRE
Le prêtre offre le calice.
Offrande du calice Ordinaire Assis
Latin
English
Le prêtre s’incline, puis bénit les oblats.
In spiritu humilitatis et Veni Sanctificator Ordinaire Assis
Latin
English
Le prêtre se lave les doigts en récitant le psaume 25.
Lavabo Ordinaire Assis
Latin
English
Prières de l'offertoire Ordinaire Assis
Latin
English
Le prêtre revient au milieu de l’autel et s’incline.
Suscipe, sancta Trinitas Ordinaire Assis
Latin
English
Le prêtre se tourne vers les fidèles.
Orate, fratres Ordinaire Assis
Latin
English
✠ Secrète Texte propre Assis
Latin
English
Préface Préface commune
Latin
Français
Sanctus Ordinaire Debout
Latin
English
Le prêtre récite le Canon romain à voix basse; les paroles de la consécration sont prononcées distinctement.
Canon de la Messe Ordinaire À genoux
Latin
English
Le prêtre élève légèrement l’hostie et le calice.
Doxologie finale du Canon Ordinaire À genoux
Latin
English
Pater noster Ordinaire Debout
Latin
English
Après le Pater, le prêtre poursuit à voix basse, rompt l’hostie et en laisse tomber une parcelle dans le calice.
Libera nos, fraction et commixtion Ordinaire Debout
Latin
English
Agnus Dei Ordinaire Debout
Latin
English
Le prêtre récite à voix basse les prières préparatoires à la communion.
Prières avant la communion Ordinaire Debout
Latin
English
Avant de communier.
Communion du prêtre Ordinaire Debout
Latin
English
✠ Antienne de communion Texte propre Debout
Latin
Matth. 16, 18.
English
Matth. 16, 18.
Après la communion, le prêtre purifie le calice et ses doigts.
Ablutions Ordinaire Assis
Latin
English
PAS DE CHANT DE COMMUNION
✠ Postcommunion Texte propre Debout
Latin
English
Ite missa est Ordinaire Debout
Latin
English
Après la formule de renvoi, le prêtre récite Placeat, puis donne la bénédiction hors des messes des morts.
Placeat et bénédiction Ordinaire À genoux
Latin
English
Antienne mariale Salve Regina
Latin
Français
Dernier Évangile Ordinaire Debout
Latin
English
PAS DE CHANT DE SORTIE
Latin du domaine public · traduction affichée : English